Разговор с авторами: Кэтлин Глазго и Лиз Лоусон
Кэтлин Глазго и Лиз Лоусон — соавторы бестселлера New York Times о детективных убийствах «Агаты» о двух девушках, приморском городке и убийстве. Кэтлин и Лиз сели поговорить о второй книге серии «Ночь под вопросом», которая выйдет 30 мая. ПЛЮС у нас есть первые ДВЕ главы, которыми мы можем поделиться с вами!
Лиз: Здравствуйте, Кэтлин. Могу я сказать, какое огромное удовольствие и привилегию для меня было написать с вами не одну, а ДВЕ книги за последние несколько лет.
Кэтлин: Хотел бы я сказать то же самое! Просто шучу. Что мне нравилось в создании вместе с вами сериала «Агата», так это то, как мы всегда смеялись, даже когда история завязывалась в узлы и мы преодолевали наши писательские разногласия, совершая ужасные поступки с персонажами друг друга. Совместное письмо — это определенно вид искусства, который вам придется оттачивать и оттачивать.
Лиз: Каждый раз, когда ты выталкивал Элис из домика на дереве, я знал, что что-то не так. И да, соавторство — это настоящий вид искусства. Но это также означает, что вам нужно написать только половину книги… так что оно того стоит.
Кэтлин: Давайте поддержим читателей. Первая книга «Агаты» о двух очень грязных девушках, раскрывающих убийство самой богатой девушки в городе, была написана тайно. Мы с вами пишем сольные книги, которые часто бывают довольно грустными и затрагивают сложные темы, и когда мы впервые начали размышлять о том, чтобы *может быть* написать что-то другое, и вместе, изначально это был просто проект, который заставлял бы нас писать каждый день. Тайна казалась вполне подходящей, поскольку вы любите Агату Кристи, а я люблю настоящие преступления. Мы также были полны решимости сделать эту историю о двух девушках, приморском городке и ведре, полном лжи, приключением для чтения.
Лиз: Нам также пришлось создать несколько небольших тем о других загадках Касл-Коув на случай, если нам повезет получить продолжение. Что мы и сделали! Вторая книга открывается бурной ночью в замке Леви, во время ежегодного танца Сэди Хокинс в средней школе Касл-Коув. Элис Огилви решила воспользоваться этой редкой возможностью внутри Замка, чтобы изучить жизнь Моны Муди, которую читатели, возможно, помнят как голливудскую звездочку, упавшую насмерть с балкона в 1950-х годах. Во время охоты она спотыкается…
Кэтлин: Помнишь, Лиз, совместное письмо — это вид искусства? Я отрезаю тебя здесь, прежде чем ты выдашь слишком много. Вот почему мы согласились сделать наши главы с двойной точкой зрения короткими, потому что мы оба склонны болтать. Именно поэтому мы так хорошо работаем вместе и поэтому нам удалось создать такую хорошую дружбу между Алисой и Айрис.
Лиз: Правда правда. Их дружба – это то, что действительно лежит в основе сериала, и было так приятно слышать, как на это реагируют читатели. Я скажу, что написать вторую книгу в срок было немного сложнее, чем тайно написать первую, не так ли?
Кэтлин: Конечно, с точки зрения выращивания семян, которые мы посадили в первой книге, а затем посадки вокруг них совершенно нового, извилистого, коварного сада. Нам нужно было следить за старыми И новыми вещами, не забывать позволять дружбе Элис и Айрис развиваться правдоподобным образом, позволить Зонерам двигаться немного дальше вперед, а также детализировать характер Моны Муди, что было очень весело и увлекательно. исследуя Голливуд 40-х и 50-х годов.
Лиз: Я скажу, что, по моему мнению, загадка второй книги еще более запутана, чем загадка первой. Планировать это было чертовски сложно, но, как только мы изложили все это на странице, это было очень полезно. Как и в первой книге, сначала мы проработали сюжет в нашей электронной таблице (правило Google Docs!), Пытаясь уловить общую суть того, что произойдет, а затем приступили к написанию.
Кэтлин: Да. Мы обменивались главами каждый день, старались следовать нашей сложной сюжетной карте и старались быть гибкими в плане сюжета, потому что иногда в процессе написания понимаешь, что что-то не работает! Нам поступило много вопросов о том, что значит писать совместно, и я бы сказал, что главное — это гибкость. Это не книга одного писателя; он принадлежит двум людям, и история общая. Если вы не можете этого сделать, то, думаю, корайтинг не для вас. Кроме того, совместное написание текста превосходно, потому что индивидуальное написание часто бывает одиноким; Сорайтинг – это постоянное общение с кем-то о своем безумии и удивительной тайне.